Comunicació

Marcela Topor

Directora del “Catalonia Today”

“«Catalonia Today» va ser un projecte pioner a la premsa catalana”

Va participar en el procés de gestació i posada en funcionament de ‘Catalonia Today’ i n’és la directora

La capçalera celebra els 20 anys amb el mateix objectiu d’explicar la realitat de Catalunya en anglès

LES PORTADES

15 de juny del 2004
13 de gener del 2005
1 de desembre del 2008
1 de gener del 2014
Hi ha un gran interès a nivell internacional per continguts en anglès sobre Catalunya per entendre el procés independentista
Vam tenir la gran sort de caminar des del primer dia junts amb el diari El Punt, que va apostar fort per la tercera llengua
‘Catalonia Today’ va ser des del principi un projecte ambiciós, destinat a explicar Catalunya en anglès
Expli­qui’ns com va començar tot ple­gat? Com es va ges­tar el ‘Cata­lo­nia Today’?
Estem par­lant del juny de l’any 2004. Jo havia estu­diat filo­lo­gia anglesa i fran­cesa i la meva pare­lla, en Car­les Puig­de­mont, era peri­o­dista, vin­cu­lat des de sem­pre amb El Punt. A mi sem­pre m’havia atret el peri­o­disme, i feia molt de temps que tots dos parlàvem de tirar enda­vant un pro­jecte que com­binés les dues coses. La demanda d’anglès era cada dia més crei­xent, hi havia la neces­si­tat de millo­rar les com­petències lingüísti­ques en la llen­gua que ens obre la porta al món. Així va sor­gir la idea de crear una publi­cació en anglès, que no exis­tia en aquell moment a Cata­lu­nya. Cata­lo­nia Today va ser des del prin­cipi un pro­jecte ambiciós, des­ti­nat a expli­car Cata­lu­nya en anglès, en l’època del boom de la glo­ba­lit­zació i la irrupció d’inter­net, i vam tenir la gran sort de cami­nar des del pri­mer dia junts amb el diari El Punt, que va apos­tar fort per la ter­cera llen­gua i així ofe­rir als lec­tors el nou con­cepte de “Cata­lan News in English”.
El pri­mer número va sor­tir el 14 de juny del 2004, fa 20 anys...
Sí, Cata­lo­nia Today va sor­tir com a daily, era gratuït i va ser un pro­jecte pio­ner en la premsa cata­lana. Vam ser els pri­mers a incor­po­rar l’anglès en l’espai comu­ni­ca­ci­o­nal del país. Vam anar a viure a Bar­ce­lona per tirar-ho enda­vant i tre­ballàvem vint-i-qua­tre hores al dia, una boge­ria. Va ser real­ment una època molt i molt intensa. Com­partíem redacció amb El Punt, VilaWeb i El 9 Espor­tiu. Tinc records molt bonics d’aque­lla època. Vam començar-ho amb molta il·lusió i bàsica­ment vivíem només per a això, 24 de 24.
Expli­qui’m com es va esta­blir el lli­gam amb El Punt...
Com he expli­cat, en aquell moment com­partíem redacció i, és clar, fèiem vida junts. A poc a poc, el Cata­lo­nia Today va anar can­vi­ant de peri­o­di­ci­tat. Pri­mer va ser diari, després va pas­sar a ser set­ma­nari i poste­ri­or­ment va esde­ve­nir una publi­cació men­sual. En tot aquest procés, el lli­gam amb El Punt es va anar con­so­li­dant i cada vegada vam fer més pro­jec­tes junts, fins al moment que vam començar a incor­po­rar notícies en anglès al diari. Es trac­tava d’un resum del diari escrit en anglès. Després, a la revista Presència també fèiem unes pla­nes en anglès d’entre­vis­tes i de sec­ci­ons diver­ses. Per tant, es va començar a fer un inter­canvi de con­tin­gut. Teníem pro­ducció pròpia però també molta cosa del diari. Perquè va ser part de l’acord ini­cial. De fet, sense El Punt el Cata­lo­nia Today no hau­ria exis­tit.
Expli­qui’m quins eren els objec­tius del ‘Cata­lo­nia Today’ des de bon començament.
Bé, l’objec­tiu prin­ci­pal era expli­car Cata­lu­nya en anglès al món, sobre­tot coin­ci­dint amb el fet que Bar­ce­lona s’estava con­ver­tint cada cop més en una capi­tal inter­na­ci­o­nal. Estem par­lant de l’any 2004. Ara estem molt acos­tu­mats a veure Girona com a capi­tal del ciclisme i a sen­tir par­lar anglès al car­rer, però en aquell moment era menys habi­tual. I,a més a més, no hi havia cap mitjà de comu­ni­cació que expliqués Cata­lu­nya a la gent que venia a casa nos­tra. Per tant, hi havia la neces­si­tat d’expli­car Cata­lu­nya al món i també hi havia una neces­si­tat crei­xent d’ofe­rir con­tin­gut en anglès als cata­lans que neces­si­ta­ven prac­ti­car i millo­rar el seu anglès i també als cata­lans d’ori­gen estran­ger. Molta gent que va venir a viure a Cata­lu­nya s’han con­ver­tit en uns cata­lans més, com jo mateixa, que em con­si­dero cata­lana però no vaig néixer aquí. Des del prin­cipi, vam tenir la volun­tat de dife­ren­ciar-nos de les publi­ca­ci­ons estric­ta­ment adreçades a turis­tes. Som molt cons­ci­ents que l’anglès és molt impor­tant i que té un paper relle­vant com a canal de comu­ni­cació inter­na­ci­o­nal. Igual que volem, que ens interessa que la gent que ve de fora parli el català i que s’adapti i s’inte­gri, també els hem d’ofe­rir con­tin­guts en el seu idi­oma perquè enten­guin què està pas­sant a Cata­lu­nya. I d’altra banda ens adre­cem als cata­lans que neces­si­ten prac­ti­car i millo­rar el seu anglès, perquè cada dia és més impor­tant, per tenir millors opor­tu­ni­tats de feina, per anar pel món, etcètera.
A part del tema de la llen­gua, expli­qui’n una mica el con­tin­gut. Com ha anat evo­lu­ci­o­nant aquests 20 anys?
Fer una publi­cació reque­reix una maquinària molt com­plexa. Pri­mer vam haver de bus­car els peri­o­dis­tes, els redac­tors, perquè fer una publi­cació en anglès no és tan sen­zill com fer una publi­cació en català. Natu­ral­ment, és molt impor­tant poder comp­tar amb col·labo­ra­dors bri­llants per ofe­rir als nos­tres lec­tors el millor con­tin­gut. En aquest sen­tit, el suport d’El Punt va ser cru­cial perquè vam poder comp­tar amb la seva estruc­tura logística i la seva pro­ducció, que va ser part de l’acord ini­cial. I encara ho ha estat més després de la pandèmia.
Deu anys després, l’anglès va pas­sar a la tele­visió.
Sí, el novem­bre del 2014 l’aven­tura va pas­sar a la tele, a El Punt Avui Tele­visió. Vam crear un pro­jecte pio­ner i únic a Cata­lu­nya, “L’hora d’anglès” (English Hour), amb set pro­pos­tes amb con­tin­guts exclu­si­va­ment en llen­gua anglesa adreçats a un públic molt ampli. Una hora diària d’entre­vis­tes (Going Native, Small Talk i Cata­lan Con­nec­ti­ons, amb Neil Stokes, Nicole Millar i jo mateixa), debats d’actu­a­li­tat (Our Finest Hour, amb Matt­hew Tree), tertúlies espor­ti­ves (The Week in Foot­ball, amb Bar­ney Grif­fiths), la sèrie docu­men­tal The Class i fins story tellings amb Story Time, per faci­li­tar la millora de l’anglès tant a adults com a nens d’una manera amena i diver­tida. Per citar el nos­tre edi­tor in chief, el pro­fes­sor Miquel Berga, amb English Hour vam fer història lingüística.
I els lec­tors? Quin per­fil tenen?
Dar­re­ra­ment, tenim més lec­tors cata­lans que no pas gent de fora. Però això ha anat can­vi­ant. Al prin­cipi, quan era gratuït, era habi­tual anar per Bar­ce­lona i veure molta gent al metro amb el diari, perquè es dis­tribuïa gratuïtament per tot Bar­ce­lona i per Cata­lu­nya; sobre­tot gent de fora i joves. A par­tir del moment que la publi­cació passa a ser men­sual, can­via també el per­fil dels lec­tors, i avui dia està més dis­tribuït arreu del país i té una majo­ria de lec­tors cata­lans.
En aquests 20 anys ha can­viat molt la situ­ació del país, amb el procés inde­pen­den­tista i una major pro­jecció inter­na­ci­o­nal de Cata­lu­nya. Com han afec­tat tots aquests can­vis en el ‘Cata­lo­nia Today’?
Suposo igual que com a altres mit­jans de comu­ni­cació. Per nosal­tres ha estat molt impor­tant poder ofe­rir la pos­si­bi­li­tat d’enten­dre el que està pas­sant aquí en anglès, perquè l’interès cap a Cata­lu­nya ha cres­cut moltíssim en l’àmbit inter­na­ci­o­nal. Totes les mira­des esta­ven fixa­des en Cata­lu­nya i un mitjà com el nos­tre ha pogut fer molt bona feina. S’ha vist un major interès perquè teníem moltíssi­mes deman­des d’entre­vis­tes i d’infor­mació, la qual cosa fa ado­nar-te que la gent t’està seguint. Els peri­o­dis­tes estran­gers bus­ca­ven quins mit­jans en anglès hi havia a Cata­lu­nya i s’interes­sa­ven pel que explicàvem i com ho explicàvem. Tota aquesta feina és molt impor­tant seguir fent-la mal­grat totes les difi­cul­tats econòmiques i de tot tipus. Molts països del món, mol­tes capi­tals euro­pees, tenen la seva pròpia publi­cació en anglès, i penso que és molt impor­tant resis­tir i seguir. Perquè la gent neces­sita bus­car la notícia en la llen­gua franca inter­na­ci­o­nal i nosal­tres som els que li podem ofe­rir això i som a més a més els únics que ho fem.
El futur dels mit­jans de comu­ni­cació és com­pli­cat, sotmès a molts rep­tes, com ara la digi­ta­lit­zació i la crisi dels mit­jans tra­di­ci­o­nals. Com el veu en el cas del ‘Cata­lo­nia Today’?
Com tots els mit­jans de comu­ni­cació en aquests moments, Cata­lo­nia Today també es con­fronta amb rep­tes nous per poder con­ti­nuar aquesta aposta del prin­cipi, que pen­sem que ha estat encer­tada des del pri­mer moment. I seguir ofe­rint aquesta infor­mació de qua­li­tat en anglès, tant per als cata­lans d’ori­gen estran­ger com per als cata­lans natius. Però, evi­dent­ment, també ens hem d’adap­tar als can­vis tec­nològics que s’estan pro­duint. La Cata­lu­nya i el món del 2024 no són els matei­xos que eren vint anys enrere, quan les xar­xes soci­als gai­rebé no exis­tien i el món vir­tual no tenia el pes que té avui dia. Ens hem d’adap­tar als can­vis tec­nològics i als nous rep­tes. Els for­mats i els suports van can­vi­ant, però la neces­si­tat segueix sent la mateixa: seguir ofe­rint infor­mació de qua­li­tat en anglès. I ho segui­rem fent.

De Romania a Catalunya

Marcela Topor (1976) és periodista i llicenciada en filologia anglesa i francesa per la universitat de Iasi, capital de Moldàvia, i cultural de Romania. Va compaginar els seus estudis amb el teatre i va arribar a Catalunya per primera vegada pel festival Fitag, amb la companyia de teatre Ludic. En aquell viatge a Girona va conèixer Carles Puigdemont, qui es va convertir en la seva parella. Des del 2004, ha fet del periodisme la seva professió. Actualment és la directora de la revista Catalonia Today i presenta el programa The Weekly Mag per a la Xarxa de Comunicació Local i col·labora amb diversos mitjans. Va conduir Catalan Connections, un programa televisiu d’entrevistes en anglès, per a El Punt Avui TV.



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.