Eines

Aprendre idiomes amb garantia de qualitat

Els promotors de cursos d'idiomes a l'estranger dissenyen un segell de qualitat per generar confiança entre els seus clients i diferenciar-se dels intrusos

Les empreses, tot i que es consideren de l'àmbit educatiu, paguen un 21% d'IVA
L'any passat, el sector va aprovar un codi deontològic que ara vol implantar

Quan en la pro­xi­mi­tat de l'estiu s'engega el cicle de cur­sos d'apre­nen­tatge d'idi­o­mes arreu del món, es torna a sus­ci­tar la pre­o­cu­pació sobre qui­nes són les ofer­tes real­ment fia­bles, les que real­ment poden garan­tir que es paga per un ser­vei de qua­li­tat i qui­nes no com­plei­xen uns mínims exi­gi­bles, en un sec­tor que tra­di­ci­o­nal­ment ha estat afec­tat per l'intru­sisme.

Després d'anys d'afanys per dotar el sec­tor d'empre­ses que pro­mo­uen cur­sos d'uns pro­to­cols de rigor i excel·lència, l'Asso­ci­ació Espa­nyola de Pro­mo­tors de Cur­sos d'Idi­o­mes a l'Estran­ger (Ase­proce), que aplega una setan­tena d'empre­ses (el 65%-70% de tot l'Estat), s'ha deci­dit a dotar-se d'un segell de qua­li­tat, que implan­tarà LRQUA Bus­si­nes Assu­rance (filial de Lloyd's), un dels grans noms de l'audi­to­ria en sis­te­mes de gestió. Amb aquesta nova eina de dis­tinció, Ase­proce cobeja donar més con­fiança als cli­ents i que els seus asso­ci­ats puguin dife­ren­ciar-se de la seva com­petència.

L'INTRU­SISME.

Com explica el pre­si­dent d'Ase­proce, Ignasi Mas de Xaxàs, aquest “és un sec­tor que tra­di­ci­o­nal­ment ha patit molt intru­sisme, i l'objec­tiu de l'asso­ci­ació ha estat sem­pre asso­lir-ne la regu­la­rit­zació”. Una regu­la­rit­zació que les admi­nis­tra­ci­ons no han sabut donar. La nor­ma­tiva cata­lana que s'ocupa de l'ense­nya­ment d'idi­o­mes esta­bleix tota mena de requi­sits (ràtio de moni­tors, titu­lació dels mes­tres, asse­gu­ran­ces....), però estra­nya­ment no s'ocupa dels cur­sos que es duen a terme a l'estran­ger, quan “quan la pre­o­cu­pació per l'estu­di­ant, si aquest fa l'apre­nen­tatge de llengües a l'estran­ger, hau­ria de ser la mateixa.” Després d'anys de mal­dar perquè l'Estat imple­mentés un marc esta­ble, l'únic que s'havia acon­se­guit fins ara era un epígraf fis­cal en l'impost d'acti­vi­tats econòmiques (IAE) per donar-se d'alta.

Fa tres anys, en l'àmbit euro­peu, els actors impli­cats en l'ense­nya­ment de llengües a l'estran­ger, com agències de pro­moció, esco­les, agències de viat­ges i auto­ri­tats de pro­tecció de menors, entre d'altres, van ela­bo­rar un docu­ment de mínims, en què s'esta­blia, per exem­ple, que un moni­tor havia de tenir almenys 21 anys i un con­tracte, una ràtio màxima d'estu­di­ants aco­llits per una família a l'estran­ger, una titu­lació ade­quada dels docents...Aquest docu­ment es va pro­po­sar a les admi­nis­tra­ci­ons espa­nyola i autonòmiques perquè la fes­sin seva i la implan­tes­sin, però la res­posta va ser: “Nosal­tres no volem regu­lar, si voleu us auto­re­gu­leu.”

El març de l'any pas­sat, Ase­proce va apro­var en assem­blea gene­ral un codi deon­tològic que és, de fet, la base sobre la qual es dis­se­nya el segell de qua­li­tat, el com­pli­ment del qual serà con­tro­lat per una audi­tora inde­pen­dent.

L'ense­nya­ment d'idi­o­mes a l'estran­ger és una acti­vi­tat que malau­ra­da­ment con­vida a la infor­ma­li­tat. Com relata Ignasi Mas de Xaxàs, “sem­pre hi ha hagut intru­sos, perquè és rela­ti­va­ment sen­zill que una escola munti un pro­grama d'ense­nya­ment d'idi­o­mes, com­pro­meti un pro­fes­sor a l'estran­ger i li enviï qua­ranta alum­nes.” Són vari­a­des les incidències que es poden esde­ve­nir quan el curs ofert s'ha dis­se­nyat d'aque­lla manera. Pot pas­sar que una com­pa­nyia aèria et deixi pen­jat, i ningú se'n faci res­pon­sa­ble. Que t'ofe­rei­xin a la set­mana menys hores lec­ti­ves de les que s'havien acor­dat en el moment de con­trac­tar el curs. Hi poden haver-hi a l'aula més estu­di­ants dels que esta­ven pre­vis­tos en el moment d'ofe­rir el curs. Un estu­di­ant, pel sim­ple fet de ser natiu, dóna les clas­ses, quan s'escau­ria que el seu lloc l'ocupés un diplo­mat en l'ense­nya­ment de llengües. Cal fer avi­nent, com remarca el pre­si­dent d'Ase­proce, que pagar-se una estada arreu del món per apren­dre una llen­gua és una inversió no gens menys­pre­a­ble, que pot pujar, en un curs de tres set­ma­nes, a 2.500 euros, 500 menys en les ofer­tes dels intru­sos. És per això que tota la cau­tela per garan­tir que tot es faci cor­rec­ta­ment és poca.

Cal pen­sar que en els països de des­ti­nació, la llei només s'ocupa de les seves empre­ses, no s'hi plan­teja cap incidència que pugui pro­ce­dir d'ini­ci­a­ti­ves orga­nit­za­des més enllà de les seves fron­te­res. Només podríem fer esment, com a exem­ple de rigor, el cas de França, que a través del seu cos de lleis sem­pre ha mos­trat pre­o­cu­pació per regu­la­rit­zar aquesta acti­vi­tat.

Una altra prova que la nor­ma­tiva no acaba d'adir-se a les neces­si­tats del sec­tor la dóna l'IVA. Equi­pa­rats a les agències de viat­ges, els pro­mo­tors de cur­sos d'idi­o­mes a l'estran­ger paguen el 21%, en una con­jun­tura com l'actual, de retracció de la demanda, i en un clar greuge com­pa­ra­tiu amb les esco­les que infor­mal­ment orga­nit­zen cur­sos, que no el paguen perquè per­ta­nyen a l'àmbit de l'edu­cació. Així doncs, “els que estem dins de la lega­li­tat, ens veiem pena­lit­zats.” Els pro­mo­tors de cur­sos d'idi­o­mes sem­pre han rei­vin­di­cat que per­ta­nyen al sec­tor de l'edu­cació. El que és cert és que aques­tes empre­ses han nave­gat per un ter­ri­tori d'inde­fi­nició, en què unes paguen l'IVA del 21% i les altres, no. Final­ment, Ase­proce, tot i la con­vicció que les seves empre­ses són esta­bli­ments d'edu­cació, han pre­fe­rit ade­quar-se al que marca la direc­tiva euro­pea de turisme, que con­si­dera que tota empresa que orga­nitzi un viatge com­bi­nat automàtica­ment rep la con­dició d'agència de viatge. El pre­si­dent d'Ase­proce argu­menta que “tot i que no podem obli­gar les empre­ses del nos­tre sec­tor a ser agència de viat­ges, cre­iem que cal tri­bu­tar aquest IVA perquè tots com­pe­tei­xin en les matei­xes con­di­ci­ons i, al mateix temps, hi hagi un procés de selecció entre els que tre­ba­llen amb rigor i els que no ho fan.”

Els que orga­nit­zen cur­sos d'idi­o­mes a l'estran­ger s'han mogut en els dar­rers anys en un pla que uns poden inter­pre­tar d'esta­bi­li­tat, i altres, d'estan­ca­ment: el 2009 va ser un any de bai­xada, d'un 4% a un 8%. L'any següent hi va haver recu­pe­ració i la situ­ació es va man­te­nir el 2011. En els dos dar­rers anys, en canvi, s'ha expe­ri­men­tat un lleu­ger retrocés, del 5%. Per Mas de Xaxàs, “hi ha una crisi bru­tal, però alhora mai hi havia hagut tanta cons­ci­en­ci­ació de la importància d'apren­dre anglès.”

La llengua anglesa és la reina absoluta

Amb un 97% de la demanda, la llengua anglesa no admet gaires alternatives entre els prop de 30.000 alumnes que cada any marxen fora a fer el seu aprenentatge idiomàtic. L'aprenentatge de l'alemany, sol·licitat sobretot pels universitaris, té una demanda estable, mentre que el francès experimenta alts i baixos, com assenyala Mas de Xaxàs. El sector ara es distingeix per fer vestits a mida: cursos per a gent gran o per als qui dominen l'anglès professional però no el del carrer. Irlanda i el Regne Unit continuen sent les grans destinacions, tot i que a partir dels 15 o 16 anys d'edat, l'atracció cultural que exerceixen els Estats Units es fa irresistible, i per això en aquesta franja d'edat molts nois demanen poder travessar l'Atlàntic.



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.